Ennéatype Portugal Communication

Le Portugal au prisme de l’ennéagramme (2/2)

La première partie de l’article « Le Portugal au prisme de l’ennéagramme » m’a permis d’expliquer pourquoi l’hypothèse d’un ennéatype Quatre pour ce pays faisait sens.

Pour que cette hypothèse soit validée, il reste à vérifier que tous les éléments qui caractérisent l’ennéatype Quatre se retrouvent dans la culture et l’histoire portugaise, à savoir : le sens de l’absolu (apport au monde | orientation), l’évitement de la banalité (compulsion), l’introjection/sublimation (mécanisme de défense), l’envie (distorsion émotionnelle | passion), la mélancolie (obsession cognitive | fixation), le drame (style de communication).

C’est ce que je vais tenter de faire dans cet article, en m’appuyant sur mon mémoire «Étude de l’ennéatype du Portugal ». Pour une lecture plus fluide, je ne reprendrai ici que quelques exemples ; de nombreux autres figurent de façon détaillée dans l’étude précitée…

APPORT AU MONDE (ORIENTATION) : LE SENS DE L’ABSOLU

La compétence principale de l’ennéatype Quatre, ce qu’il apporte au monde, c’est sa capacité à dégager le sens profond et absolu de toute expérience, et à l’exprimer en sublimant l’intensité de ce qu’il a ressenti. Le Quatre porte un regard esthétique sur le monde et il dispose d’un talent véritable pour voir et mettre de la beauté dans son quotidien, en étant capable de la faire percevoir aux autres.

Cette orientation se retrouve au Portugal, qui accorde une place particulière à l’esthétisme, et ce dans des domaines tels que l’architecture, la littérature, ou le cinéma.

L’AZULEJO : ART DECORATIF PAR EXCELLENCE

Ainsi, les azulejos on fait leur apparition au Portugal dès la fin du XVe siècle. Ils ont évolué pour devenir au XVIIe siècle un art national, avec des panneaux d’azulejos couvrant églises, monastères, palais, universités mais aussi, peu à peu, de simples maisons.

Pierre Léglise-Costa écrit à ce sujet que : « L’azulejo est l’art décoratif par excellence du Portugal. L’histoire, les légendes, les scènes intimes, l’ésotérisme, le quotidien et l’exceptionnel sont représentés par l’azulejo. Il est devenu l’expression de l’imaginaire et de l’événementiel. »

enneatype portugal azulejos

Lisbonne, Portugal

 

PORTUGAL : UN PEUPLE DE POÈTES

La poésie cherche à mettre en valeur le rythme des mots, l’harmonie et les images. Ce genre littéraire tient une place particulière au Portugal, à tel point que c’est de la poésie lyrique qu’a émergé la littérature dans ce pays.

Elle est reconnue par tous comme un ferment de l’âme portugaise et a également constitué une arme de combat lors de l’Etat nouveau de Salazar. La poésie représente le premier grand fonds littéraire et philosophique du pays.

Si l’on en croit la présentation de l’Anthologie de la poésie portugaise contemporaine, « Le Portugal est sans doute un des pays où la vitalité de la poésie contemporaine est la plus manifeste. Les poètes vivants connaissent des tirages que bien des romanciers pourraient leur envier… ».

Enneatype Portugal Poésie Fernando Pessoa

Manuscrit de Fernando Pessoa (1888-1935) (Bibliothèque nationale du Portugal)

 

LE STYLE MANUÉLIN DANS L’ARCHITECTURE

Le style manuélin puise ses inspirations dans les rencontres de cultures des Grandes Découvertes. C’est une interprétation très singulière du gothique, en termes de structure architecturale et de décoration.

Cette expression artistique typiquement portugaise offre des motifs décoratifs inspirés par la passion de la mer et des territoires lointains découverts. Ce style est apparu pendant le règne de D.Manuel (1495-1521), mais ce n’est qu’au XIXe siècle que le terme « style manuélin » ou « art manuélin » est adopté pour désigner l’esprit créatif portugais.

Portugal-ennéatype-art manuelin

Monastère de Batalha, Portugal

 

LE CINÉMA PORTUGAIS : UN CINÉMA DU REGARD, QUI NE RÉPOND À AUCUN STANDARD

Les cinéastes portugais semblent eux aussi mettre l’esthétisme au cœur de leurs priorités. On peut ainsi lire, dans Le Cinéma portugais : «Les cinéastes du nouveau cinéma portugais ont un réel souci de l’esthétique de l’image. Ils sont toujours à la recherche d’une image esthétiquement parfaite. […] Les cinéastes portugais veulent que leurs films soient beaux à regarder, comme si les films étaient des tableaux. Chaque image montrée est un long travail de recherche esthétique. […] Le nouveau cinéma portugais est un cinéma qui ne raconte pas d’histoire mais c’est un cinéma du regard.  »

Enneatype Portugal cinéma enneagramme

COMPULSION : ÉVITEMENT DE LA BANALITÉ

Puisqu’il se définit par ses émotions, l’ennéatype Quatre a besoin, pour exister, que celles-ci soient « uniques ». Il lui est difficile – voire impossible – d’accepter que d’autres personnes puissent ressentir les mêmes émotions. Ce serait alors vécu comme une perte de son identité.

Cet évitement de la banalité le pousse notamment à intensifier ses émotions, mais peut aussi s’appliquer aux attitudes, décorations, habillement, etc.

Cette compulsion d’évitement, qui est pour l’ennéagramme le mécanisme fondateur de l’ego, s’illustre de nombreuses façons au Portugal. 

LA SAUDADE : BLASON DE LA SENSIBILITÉ PORTUGAISE

Les débats sur la saudade – sur l’intraduisibilité du terme comme sur son attribution aux seuls Portugais – sont révélateurs de ce besoin de singularité, d’être différent des autres pour avoir une véritable identité, et ce dès la première utilisation du terme par Dom Duarte, le roi philosophe du XVe siècle.

La saudade est un symbole clé de l’identité nationale portugaise. Le fondateur du saudosismo, Teixeira de Pascoaes, allait jusqu’à dire que les Portugais sont :

« le seul peuple qui puisse s’enorgueillir de posséder un terme intraduisible désignant de façon emblématique son âme collective […]. Le peuple portugais est le seul à connaître ce sentiment de saudade […]. D’autres peuples européens, c’est indiscutable, peuvent éprouver quelque chose d’approchant, qui en français se nomme souvenir, en espagnol recuerdo, etc. Mais, chez tous ces peuples, ce sentiment n’a pas une substance aussi riche qu’en portugais. Souvenir ou recuerdo ne contiennent qu’un seul des éléments de saudade, dont le profil est unique. Voilà pourquoi le portugais a forgé pour exprimer ce sentiment un terme qui ne trouve pas son équivalent dans les autres langues ».

Difficile d’être plus explicite dans la recherche d’originalité !

enneatype Portugal saudade

« saudade de você » (tu me manques) (photo Carlos Varela)

 

Un pays singulier

Lors d’une conférence intitulée « Le Portugal, pays singulier, état pionnier », Jean-Paul Coudrec (universitaire spécialiste du Portugal) explique qu’il a choisi sciemment ce qualificatif de « singulier » : « D’après le dictionnaire Robert en effet, le singulier se définit comme quelque chose qui se distingue des autres, par des caractères, des traits individuels, qu’on remarque, et les synonymes proposés sont : isolé, particulier, unique, bizarre, étonnant, rare, autant de termes qui collent bien au Portugal, si particulier, si surprenant et aussi longtemps isolé géographiquement et politiquement. »

Il est frappant de constater que les qualificatifs utilisés par Jean-Paul Coudrec pour désigner le Portugal pourraient être employés pour décrire l’ennéatype Quatre et son évitement de la banalité…

D’ailleurs, en matière de singularité, il suffit de lire le chapitre « Quelques données géopolitiques et historiques » de la page « Portugal » sur Wikipédia pour être frappé par le nombre de phrases qui commencent par « Le Portugal est le premier État européen à avoir… » ou « Le Portugal est le seul État européen à… » ! On retrouve cette singularité dans de multiples domaines, y compris économique, comme l’illustre Jean-Marc Four dans la chronique « Le Portugal réussit à contre-courant».

Bref, que ce soit volontairement ou non, le Portugal est un pays qui se démarque !

enneatype portugal singulrité ennéagramme

Palais de Pena, Sintra, Portugal

 

Mécanisme de défense : introjection/sublimation

Pour décrypter le monde et le comprendre, l’ennéatype Quatre a besoin d’intérioriser les situations, puis de les ressentir de l’intérieur, en les vivant. C’est son mécanisme de défense d’introjection.

Mais ce mécanisme le remplit aussi d’émotions qui quelquefois le submergent. Il les extériorise alors par le biais d’activités qui mettent en oeuvre son sens du beau et sa singularité et qui expriment ses sentiments. C’est la sublimation, que le Quatre peut déployer dans toute occupation qui a pour lui une dimension esthétique.

Le mécanisme de défense étant le plus souvent inconscient, il est difficile de le repérer chez une personne. Lorsque le sujet d’étude est un pays, la tâche est encore plus ardue. Il m’a néanmoins semblé que le mythe messianique du Sébastianisme était un bel exemple d’introjection et de sublimation, expliqué en détail dans mon mémoire.

Ennéatype Portugal introjection-sublimation

D.Sebastiāo. Faro, Portugal (par João Cutileiro)

 

Distorsion émotionnelle (passion) : l’envie

L’ennéatype Quatre vit ses émotions de façon intense et dramatisée et il est conscient de se différencier en cela des autres, qu’il voit comme stables et normaux. Il vit cette différence à la fois comme un don (il se distingue des autres) et comme une malédiction, car cela l’empêche de profiter d’un bonheur simple.

Il est alors incapable de résister à une distorsion émotionnelle (ou passion) qui le domine: l’envie. Il a souvent le sentiment que quelque chose lui manque, même s’il peut avoir des difficultés à identifier ce qu’est le « quelque chose ». Il en déduit qu’il a un défaut qui l’empêche de vivre normalement. Il se mésestime, et ressent de l’envie.

De nombreux articles et études font état de ce trait de caractère des Portugais et n’hésitent pas à dire que « les Portugais ne s’aiment pas », ou qu’ils sont « envieux ».

À titre d’illustration, le journaliste espagnol Rodrigo Belen s’amuse, dans Courrier international,  à comparer les différences de caractère entre les deux frères ibériques. La description qu’il fait de son voisin illustre parfitement la passion d’envie de l’ennéatype Quatre, puisqu’il écrit : « Pour résumer, on peut dire que les Espagnols ont une haute opinion d’eux-mêmes et qu’ils se croient supérieurs dans de nombreux domaines. En bref, nous avons un ego gonflé à bloc. Le Portugais a quant à lui tendance à voir la bouteille à moitié vide, à pleurer sur son sort, il est plutôt envieux et a tendance à se comparer au voisin en se dévalorisant sans voir ses nombreuses qualités. Et nous formons donc un mélange intéressant : ce qui est en trop chez l’un fait cruellement défaut à l’autre ».

enneatype portugal envie enneagramme

 

Obsession cognitive (fixation) : la mélancolie

S’identifiant à ses émotions, qui changent constamment, l’ennéatype Quatre se trouve régulièrement confronté à un questionnement sur son identité, pour répondre à la question « Qui suis-je ? ». Comme il cherche à éviter la banalité, aucune réponse ne le satisfait vraiment. Il en ressent une profonde souffrance et est habité par un fond de mélancolie, présent même lors des instants de joie.

L’importance de la saudade au Portugal suffirait à elle seule à mettre en évidence la fixation de mélancolie du pays. Elle est magnifiquement décrite dans l’ouvrage du philosophe Eduardo Lourenço « Mythologie de la saudade – Essais sur la mélancolie portugaise».

Mais elle est également perceptible dans la littérature portugaise. Robert Bréchon, écrivain et spécialiste de la littérature portugaise, a ainsi dressé un tableau du patrimoine littéraire lusitanien. Son analyse montre que la mélancolie y domine, et que «la sensibilité l’emporte sur la raison »…

Quant à la presse – et notamment la presse étrangère –, elle s’étonne régulièrement de cette «mélancolie » qui semble si présente au Portugal (The European country that loves being sad, Why is Portugal the Country of Melancholia?, etc.).

enneatype portugal mélancolie

Cascais, Portugal

 

Style de communication : le drame

Chaque ennéatype a une façon particulière de communiquer, un dialecte qui est le sien et qui traduit sa façon d’être au monde. L’ennéatype Quatre par exemple, qui se laisse envahir par ses émotions, qu’elles soient positives ou négatives, a tendance à les incarner. Il exprime alors sa joie ou sa souffrance en les intensifiant et en les théâtralisant, y compris de façon non verbale (attitudes, expressions…). Comme il ne se sent vivant que dans le partage d’émotions fortes, il passe rapidement de la joie la plus intense à la douleur profonde.

Ce style de communication propre à l’ennéatype Quatre est appelé « Drame ».

Pour le Portugal, une belle illustration de cette façon de communiquer est donnée avec le fado, dont l’origine remonte à la seconde moitié du XIXe siècle, et dont l’importance s’est développée parallèlement à celle de la saudade. Très vite en effet le fado a été perçu comme une expression musicale de la saudade, où le tragique perdure. Il est considéré comme une chanson nationale au Portugal, ce qui l’accrédite comme une culture commune.

Si le fado est un moyen d’exprimer la saudade, c’est aussi – et surtout – un mode de communication, un moment de confidence et de partage entre le fadista et son public. La presse d’ailleurs n’hésite pas à dire que le fado est « la bande son de la vie au Portugal».

Ennéatype Portugal fado

O Fado, tableau de José Malhoa (1910)

 

Apport au monde (orientation), compulsion d’évitement, mécanisme de défense, distorsion émotionnelle (passion), obsession cognitive (fixation), style de communication… Tout concorde pour penser que le Portugal est bien d’ennéatype Quatre. Mon mémoire va plus loin et analyse en particulier les sous-types ou instincts fondamentaux du pays.

L’analyse d’un pays au prisme de l’ennéagramme est un travail passionnant mais de longue haleine. Aussi les articles de ce blog sur ce sujet resteront-ils exceptionnels. J’invite en revanche les lecteurs à consulter sans modération le blog « Et à l’aurore…« , animé par Fabien Chabreuil (fondateur de l’Institut français de l’ennéagramme). Expert de l’ennéagramme et de la spirale dynamique, et grand voyageur, il offre des analyses passionnantes des pays qu’il a visités (et ils sont nombreux !).

 

 

 

 

 

Le Portugal au prisme de l’ennéagramme (1/2)

Tenter d’identifier l’ennéatype d’un pays – comme d’une personne – demande un certain nombre de précautions. L’analyse est en effet facilement biaisée par les clichés et les mythes qui circulent sur le pays ou, pour une personne, par les confusions fréquentes qui peuvent être faites entre son comportement et les motivations qui les sous-tendent.

Dans les deux cas, la méthodologie reste cependant la même. Il s’agit d’analyser avec précaution les particularités de l’objet de l’étude (que ce soit un pays, une personne, un organisme, etc.), puis d’examiner leurs correspondances avec les caractéristiques des différents ennéatypes.

Dans le cadre de ma certification de maître praticienne, je me suis prêtée à cet exercice en réalisant une Étude de l’ennéatype du Portugal

La première partie a tout d’abord rassemblé quelques traits spécifiques du pays, utiles à la compréhension de son « caractère ». Après quoi j’ai analysé le Portugal au prisme de l’ennéagramme, étudié les différentes hypothèses et expliqué les raisons qui m’ont conduite à lui attribuer un ennéatype donné. Tout au long de cette étude, je me suis appuyée sur de nombreux travaux et articles académiques, dont la source est citée dans mon mémoire (de 100 pages). Celui-ci est disponible en accès libre, ainsi que de nombreuses autres ressources, sur le site de l’Institut français de l’ennéagramme.

On trouvera sur ce blog une synthèse – en deux articles – de certains chapitres de cette étude.

LE PORTUGAL AU PRISME DE L’ENNÉAGRAMME

PORTUGAL : EXISTENCE D’UN SENTIMENT NATIONAL TRÈS FORT

J’ai démarré cette étude sans avoir d’idée préconçue sur l’ennéatype du Portugal. Mes premiers éléments de réflexion ont tout d’abord surgis à la lecture (un peu fastidieuse, il faut le reconnaître…) des 700 pages de « L’histoire du Portugal » de Jean-François Labourdette.

Un point ressortait avec force de l’histoire du pays : tout au long des siècles, le Portugal n’a cessé de proclamer son identité propre et sa volonté d’indépendance. Face à l’Espagne bien sûr, longtemps l’ennemi traditionnel, mais aussi face à la France napoléonienne (qui l’envahit au début du XIXe siècle), et face au monde dans la seconde moitié du XXe siècle, lorsqu’il refuse, seul contre tous, l’indépendance de ses colonies.

C’est en cherchant à approfondir ce point particulier, cette volonté d’indépendance et cette recherche d’identité – le pays a toujours cherché à se démarquer à tout prix de son voisin espagnol –, que j’ai découvert l’existence d’un sentiment national très fort au Portugal. Ce sentiment est en effet né dès la Renaissance, bien avant l’apparition du concept de « Nation » en Europe.

Bataille Ourique enneatype Portugal

La bataille d’Ourique (1139), qui marque la naissance de l’indépendance du Portugal (Joseolgon)

De cette découverte est venue l‘idée que si un « sentiment national » était aussi profondément enraciné, peut-être un « caractère national » portugais se dégageait-il de l’histoire ou de la culture portugaise.

 

PORTRAIT DU CARACTÈRE « NATIONAL » PORTUGAIS

Pour explorer cette piste, j’ai interrogé des moteurs dédiés à la littérature académique (tels Google Scholar). J’ai également exploré le Web de langue portugaise, en utilisant des services tels Google Traduction (traduction de la requête en portugais, interrogation en portugais, puis traduction des résultats en français), et des outils comme le Dictionnaire Reverso ou Deepl.

Ces recherches m’ont permis de découvrir que différents auteurs (historiens, ethnologues et anthropologues) avaient justement tenté, dès la fin du XIXe siècle, de dresser un portrait du « caractère des Portugais ». Ils s’appuyaient pour ce faire sur l’histoire et la littérature pour certains et sur l’ethnologie et l’anthropologie pour d’autres. Bien évidemment, cela ne signifie pas que tous les Portugais ont le même caractère, mais que l’étude de la culture portugaise, des traditions populaires, permettent de faire ressortir des caractéristiques propres au pays et à ses habitants dans leur globalité.

Pour le Portugais, le cœur est la mesure de toutes les choses

De ces différents travaux, reconnus et cités dans la littérature académique, il ressort en particulier que :

  • les Portugais ont une passion pour l’indépendance. Ils sont plein d’énergie, de courage et d’enthousiasme pour les grandes choses, ils sont fiers et n’hésitent pas à l’affirmer en se distinguant des autres ;
  • l’âme portugaise, telle qu’elle est incarnée dans la littérature populaire, se caractérise notamment par « un tempérament intensément passionné et naïvement sentimental », « une extrême spontanéité et un penchant marqué pour les émotions vibrantes » ;
  • on peut établir un rapport entre la sensibilité affective du tempérament portugais d’une part et, d’autre part, « la nostalgie comme forme de maladie propre aux Portugais, ou encore la mélancolie, la passion et le lyrisme subjectif comme traits importants de leur tempérament » ;
  • le Portugais est « un mélange de rêveur et d’homme d’action, ou plutôt un rêveur actif, qui ne manque pas d’un certain fond pratique et réaliste. Il est donc plus idéaliste, émotionnel et imaginatif qu’un homme de réflexion ». Pour lui, « le cœur est la mesure de toutes les choses ».

Azulejos, Palais du Marquis de Fronteira

 

« SAUDADE » : UNE ONDE DE MÉLANCOLIE TYPIQUEMENT PORTUGAISE

Mes investigations m’ayant fait prendre conscience de l’importance de la saudade dans l’image que les Portugais ont d’eux-même – et dans celle que nous avons d’eux –, j’ai cherché à en savoir plus sur ce sentiment. Le site Lusitanie.info n’hésite pas à le présenter ainsi : « Mot intraduisible, la saudade est un sentiment propre aux Portugais qui exprime un désir intense, pour quelque chose que l’on aime et que l’on a perdu, mais qui pourrait revenir dans un avenir incertain. La saudade peut se comparer à un ensemble très fort de plusieurs états d’âmes comme un mélange de mélancolie, de tristesse, de regrets, de rêveries, de nostalgie et d’insatisfaction

Signe que la saudade occupe une place particulière au Portugal, on trouve trace de sa première utilisation dans un ouvrage écrit au XVe siècle par le onzième roi du Portugal. D.Duarte y utilise le mot « suydade» en notant qu’il n’a pas trouvé de mot équivalent en latin ou dans une autre langue, et définit cette suydade comme une expression simultanée de plaisir et de tristesse, dans une relation dynamique entre le désir et le souvenir.

SAUDADE : LA QUINTESSENCE DE L’ÂME ET DE LA LITTÉRATURE PORTUGAISE

Ce terme a ensuite été largement utilisé dans la littérature portugaise et a même donné naissance au début du XXe siècle au saudosismo, parfois nommé « nostalgisme » en français. Ce courant culturel d’inspiration nationale, qui a pris fin en 1926 – lors de l’instauration de l’État nouveau, le régime conservateur et dictatorial de Salazar –, était fondé sur le sentiment que la saudade représentait « la quintessence de l’âme et de la littérature portugaises » et définissait « la spécificité du caractère portugais en termes de sentiments. »  

Si les avis des historiens, poètes et philosophes ont pu diverger au fil des ans sur l’appartenance ou non de la saudade au « caractère national » des Portugais, nul n’a jamais remis en question son importance. Elle a influencé à travers les siècles la production littéraire du pays et, par conséquent, modelé l’identité portugaise. Ce sentiment proche de la mélancolie, que certains définissent comme « un mal dont on jouit et un bonheur dont on souffre », témoigne de l’essence confuse et ample des émotions du peuple portugais.

Edvard Munch – Melancholy (1894-96)

 

QUEL ENNÉATYPE POUR LE PORTUGAL ?

Le modèle de l’ennéagramme repose sur l’idée que chaque être humain utilise trois formes d’intelligence (mentale, instinctive et émotionnelle) mais que, selon son ennéatype, il en privilégie une. C’est celle qui lui est le plus facilement accessible et sur laquelle il s’appuie naturellement. Chaque ennéatype est ainsi rattaché, sur le schéma de l’ennéagramme, à un « centre » qui est le moteur principal de sa personnalité. Trois ennéatypes sont situés dans le centre instinctif (le Huit, le Neuf et le Un), trois dans le centre émotionnel (le Deux, le Trois et le Quatre) et trois dans le centre mental (le Cinq, le Six et le Sept).

Parmi les trois ennéatypes situés dans chaque centre, l’un va diffuser son énergie en externe (sur son entourage), l’autre la concentrer en interne (sur lui-même) et le troisième – celui du milieu, situé sur un triangle dans le schéma – va essayer de contrebalancer les directions pour arriver à l’équilibre, sans toutefois y parvenir de manière continue.

Pour ce qui concerne le Portugal, les travaux des anthropologues, historiens ou poètes ne laissent guère de doutes sur son centre d’intelligence préféré, celui qui se met en route le premier face à une sollicitation. Tous s’accordent en effet pour relever « le tempérament émotif de l’individu collectif portugais », un tempérament « intensément passionné et naïvement sentimental », une « sensibilité affective », « un penchant marqué pour les émotions vibrantes », « un mélange de rêveur et d’homme d’action », «plus idéaliste, émotionnel et imaginatif qu’un homme de réflexion », pour lequel « le cœur est la mesure de toutes les choses », ou encore « une âme portugaise qui se structure essentiellement autour des sentiments »…

Autant de qualificatifs qui révèlent un centre émotionnel utilisé de façon privilégiée. C’est à partir de leurs émotions que les Portugais vont d’abord entrer en relation et décoder leur environnement.

UNE INTELLIGENCE ÉMOTIONNELLE TOURNÉE VERS L’INTÉRIEUR

Pour ce qui concerne la direction d’utilisation du centre préféré, la réponse est là aussi sans ambiguïté. La saudade, considérée comme « l’élément central du caractère national portugais », est  une émotion qui peut être poignante ou émouvante, liée au passé ou au futur, qui exprime un désir que l’on voudrait voir se réaliser, le désir d’un bonheur hors du temps. C’est un ressenti de SES émotions, qui prend possession de la personne et qui séjourne en elle.

Le fait que les Portugais reconnaissent la saudade comme « la quintessence » de leur âme illustre à quel point ils mettent leurs émotions au centre de leur identité et de leur image. Cela montre qu’ils utilisent avant tout l’énergie de leur centre émotionnel vers l’intérieur, tournant et retournant ainsi autour de leurs émotions.

Après avoir envisagé différentes hypothèses, j’ai retenu celle de l’ennéatype Quatre, qui estime que les émotions – ou plutôt ses émotions – expriment son identité et définissent son image.

HIÉRARCHIE DES CENTRES D’INTELLIGENCE : ÉMOTIONNEL, INSTINCTIF PUIS MENTAL

Kathleen Hurley et Theodore Dobson ont mis en avant, dans leur ouvrage My Best Self: Using the Enneagram to Free the Soul, le fait que si chaque ennéatype privilégie l’utilisation d’un centre (il en fait son centre préféré et le survalorise), il en réprime un autre : celui qui est situé à son opposé dans le schéma de l’ennéagramme. Fabien et Patricia Chabreuil, fondateurs de l’Institut français de l’ennéagramme, ont par la suite approfondi cette approche en élaborant un «Modèle unifié de l’ennéagramme », qui rend compte de l’existence de deux hiérarchies de centres différentes pour chaque ennéatype.

Le Modèle unifié de l’ennéagramme considère ainsi que si tous les Quatre utilisent en priorité leur centre émotionnel, certains ont leur centre mental en support et répriment leur centre instinctif (on les désigne comme les Quatre alpha), quand d’autres répriment leur centre mental et ont le centre instinctif en support (Quatre mu).

Hypothèse de l’ennéatype Quatre mu pour le Portugal

Si l’on s’en réfère aux travaux des anthropologues, on peut estimer que le Portugal utilise son centre instinctif en support du centre émotionnel, et envisager pour lui l’hypothèse du type Quatre mu.

Différentes études soulignent que la personnalité portugaise présente un aspect à la fois très complexe et paradoxal, car elle est élaborée à partir de traits psychologiques contradictoires. S’y trouvent combinés, par exemple, « une propension aux rêves » par opposition à « un penchant marqué pour l’action », une « bonté naturelle » par opposition à « des tendances violentes et une certaine cruauté »… Autant de caractéristiques qui témoignent d’un centre instinctif en support.

Cette hypothèse est tout à fait cohérente avec l’histoire des découvertes et des conquêtes du Portugal. Ce peuple de navigateurs et d’explorateurs avait émerveillé un voyageur italien du XVIIIe siècle, qui écrivait : « J’étais ravi d’admiration pour une nation qui, quoique faible en nombre, avait fait les choses les plus étonnantes, qui avait étendu sa domination sur toutes les parties du monde par son industrie, par ses vertus, par sa valeur et par une foule de héros qui l’avaient servie successivement ».

 

Lisbonne, le monument des découvertes

 

Si l’hypothèse du Quatre mu pour le Portugal se précise, il est nécessaire pour la valider de vérifier que tous les éléments qui caractérisent l’ennéatype Quatre se retrouvent dans la culture portugaise, à savoir : le sens de l’absolu (apport au monde | orientation), l’évitement de la banalité (compulsion), l’introjection/sublimation (mécanisme de défense), l’envie (distorsion émotionnelle | passion), la mélancolie (obsession cognitive | fixation), le drame (communication), etc.
Les résultats de mes recherches sur ce point sont l’objet de l’article « Le Portugal au prisme de l’ennéagramme (2/2) ».

Ennéagramme formation

Bienvenue sur notre blog

Vous trouverez dans ce blog des articles qui vous permettront d’aller plus loin dans la compréhension de l’ennéagramme, ce puissant outil de connaissance de soi et des autres.

Les articles seront écrits principalement par Asunción et moi-même, mais nous pourrons aussi, à l’occasion, accueillir les témoignages d’autres blogueurs.

La ligne éditoriale de ce blog

Parmi les thématiques couvertes, nous pensons inclure :

  • le compte-rendu d’un ouvrage ou d’une conférence sur le sujet de l’ennéagramme ou susceptible d’intéresser nos lecteurs,
  • la comparaison du comportement et des motivations de différents profils de personnalité dans une même situation,
  • l’étude de l’ennéatype d’un pays,
  • un témoignage  mettant en avant les caractéristiques d’un profil de personnalité, 
  • l’explication détaillée du mécanisme d’un ennéatype, sur un point précis,
  • l’analyse, à travers le prisme de l’ennéagramme, des personnages d’un film ou d’un roman, etc.

Ce sont de premières pistes, susceptibles d’évoluer…

N’hésitez pas à nous indiquer en commentaire de cet article les points que vous souhaiteriez voir traiter.

Vous pouvez aussi nous joindre par mail si vous souhaitez apporter votre contribution à un article…

Le rythme de publication des articles étant irrégulier, nous vous recommandons de vous inscrire à notre newsletter pour ne rien manquer des nouveautés.